Перевод "your--your friend" на русский
Произношение your--your friend (йо йо фрэнд) :
jɔː jɔː fɹˈɛnd
йо йо фрэнд транскрипция – 11 результатов перевода
Why didn't you tell me that you owed taxes on the mortgage?
You told me to talk over my future with your, your friend,
Martin.
Почему ты мне не сказала, что должна деньги Моргиджам?
Ты советовала мне поговорить о будущем с твоим другом...
Мартином.
Скопировать
It's not possible.
But my friend... and one day, your... your friend... is from the future where it is possible.
You... you, the future you...
Это невозможно.
Но мой друг... а когда нибудь и ваш... ваш друг... из будущего, где такое возможно.
Вы... вы из будущего...
Скопировать
No.
Hey, uh... your-your friend died a week ago.
You guys should hang out or whatever.
Нет.
Послушай, ваша подруга умерла неделю назад.
Вы должны отвлекаться или делать что-то в этом духе.
Скопировать
So...
How did things go with your... your friend?
How many seconds did it take you to realise I was talking about myself?
Да.
Как дела у вашего друга?
Как скоро ты догадался, что речь идёт не о друге, а обо мне самом?
Скопировать
You haven't told me everything, have you?
Look, your -- your friend who set up this meeting with the FBI, he did it for me to make a deal, right
Yes.
Ты мне не все говоришь, да?
Слушай, твой друг организовал встречу с ФБР, чтобы я заключить сделку, верно?
Да.
Скопировать
What do you mean?
Complain about it your your friend Edith.
I'm sure she's the type who wouldn't let annoying things like emotions get in the way.
О чем ты?
Пожалуйся на это своей подружке Эдит.
Уверена, она из тех, кто не позволяет таким раздражающим предметам как эмоции вставать на пути.
Скопировать
So when you had it yesterday, and you were inside my mind like that, did you by any chance see whose funeral it was?
your--your friend who was killed... because of the statue.
Which friend?
Но когда они были у тебя вчера и ты была у меня в голове вот так, ты случайно не увидела, чьи это были похороны?
Твоего... твоего друга, который был убит... из-за статуи.
Какого друга?
Скопировать
Please, mister.
Your... your friend take the passport and...
Please, listen to me.
Пожалуйста, господин.
Ваш... Ваш друг взял паспорт и...
Пожалуйста, выслушайте меня.
Скопировать
- It was a busy day.
- "Busy day" gets you out of not calling your niece on her 3/4 birthday, not out of telling me your--
Sorry.
- Я была занята весь день.
- Так занята, что забыла поздравить племянницу в 9 месяцев, не сказала что твоего... твоего друга убили.
Прости.
Скопировать
She put me in charge of the whole place.
Your-your friend Miss Elsa.
I simply pointed out security around this place is a little lax.
Она назначила меня ответственным за это место.
Твоя-твоя подруга Мисс Эльза.
Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба.
Скопировать
You know what, if you're going to question us, I think we should have a lawyer or somebody from the embassy present.
I thought your-your friend used to be a lawyer.
Gus, right.
Знаете, если вы собираетесь нас допрашивать, то должен присутствовать наш адвокат или представитель посольства.
По-моему, ваш друг был адвокатом.
Гас, верно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your--your friend (йо йо фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your--your friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение